Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 7PLNFPZ2NJBEFDFIWVLE6LQFRU

  (1)

fr Je place mes deux bras derrière le serviteur d'Amon, comme (derrière) le fils que j'aime.





    DEB 37
     
     

     
     

    verb_irr
    de legen

    (unspecified)
    V




    =(j)
     
     

    (unedited)


    substantive_masc
    de Arm

    (unspecified)
    N.m:sg




    =(j)
     
     

    (unedited)


    preposition
    de um herum

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Diener (Titel)

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de lieben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

fr Je place mes deux bras derrière le serviteur d'Amon, comme (derrière) le fils que j'aime.

Text path(s):

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/14/2023)

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentences of text "paroles Ptah" (Text ID 7PLNFPZ2NJBEFDFIWVLE6LQFRU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7PLNFPZ2NJBEFDFIWVLE6LQFRU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)