Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 7LXDYUH7PVBNJI7EFFQ3E3OPDM

fr
Le document trouvé au [temps] du roi [Ousermaât]rê [dans] la nécropole.

2 SAT 19, 2a-3 J 2Q ~pꜣ~g[ꜣ] 5Q J Kꜣ-r-ḫꜥw J Mꜥ~kt~gꜣ~jw [nꜣ]y wꜣ~nꜣ~wꜣ~nꜣ.PL 2Q

fr
Ô (…) ô Kerekhem, ô Maketgai, ceux "qui ouvrent (…)"
SAT 19, 4a

3 SAT 19, 4a 4Q r-ꜥ jtn

fr
(…) auprès du disque,
SAT 19, 4b

SAT 19, 4b r ḫrp 2Q [n.tj].PL

fr
pour [leur] présenter [ce qui existe].
fr
Faites attention au gémissant entièrement!
SAT 19, 6a

SAT 19, 6a 2Q n {ꜥ}gꜣ.w

fr
(...) (en souffrant) de manque.
SAT 19, 7

SAT 19, 7 s(w) smꜣ =f

fr
Lui il (l') a tué.
SAT 19, 8

SAT 19, 8 jri̯ 4 4Q kꜣ~ṯꜣ

fr
Et [son fils] l'a fait en étant un crocodile.

SAT 19, 9 nn wꜥ r nhp =f

fr
Il n'existe personne pour se soucier de lui.
fr
[Alors] ils amèneront son ba devant toi vers la salle [des deux Maât] le tueur de poissons, l'enragé (?), le maître universel qui est devant lui.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 13.09.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Tb 166 Pleyte (a)" (Text-ID 7LXDYUH7PVBNJI7EFFQ3E3OPDM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 8.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7LXDYUH7PVBNJI7EFFQ3E3OPDM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 8.4.2025)