جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 7KPSS4DM3VH2NFJKVK7C75GCZ4

de
Der Aufseher der Totenpriester und Senior-Leiter der Zuwendungen Chuy.
de
Das, was er gemacht hat, um seinen Ka vollkommen zu machen.
de
Das Herbeiführen eines Langhorn-Kalbes für das Abendopfer.

Sz.6.5:Beischrift1 ⸢ḥm-kꜣ⸣ Wsr

de
Der Totenpriester User.





    Sz.6.4:Beischrift3
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Senior-Leiter der Zuwendungen

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Chuy

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Aufseher der Totenpriester und Senior-Leiter der Zuwendungen Chuy.





    Sz.6.4:Beischrift4
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen, tun

    Rel.form.n.sgf.3sgm
    V\rel.f.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_3-lit
    de
    schön machen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Das, was er gemacht hat, um seinen Ka vollkommen zu machen.





    Sz.6.5:Titelzeile
     
     

     
     


    verb_caus_3-inf
    de
    herbeiführen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Abendopfer

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Herbeiführen eines Langhorn-Kalbes für das Abendopfer.





    Sz.6.5:Beischrift1
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    User

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester User.
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Sophie Diepold، Simon D. Schweitzer (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٥)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Sophie Diepold، Simon D. Schweitzer، جمل النص "Szene 6.2-6.5" (معرف النص 7KPSS4DM3VH2NFJKVK7C75GCZ4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7KPSS4DM3VH2NFJKVK7C75GCZ4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)