Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 7IYV3GDPDNCLVEPRPLGPHUKYQY
de An Achoapis.
de Ich mache deine Segnungen vor Sobek.
de Es gibt ein Schreiben, das ich an den Feldervorsteher gemacht habe.
de Möge er es lesen!
de Möge getan werden entsprechend jeder Sache, über die ich an den Feldervorsteher geschrieben habe!
de Sie haben den Dorfleuten(?) einen Eid geleistet, um sie zu lassen ... macht 18 Mann(?) zum Segeln(?).
de Laß sie es nicht ändern, daß ich dem Feldervorsteher Teos (in der) Sache meiner Angelegenheit schreiben kann!
de Ich habe 10 (Aruren) Ackerland in der Opferstiftung des Sobek.
de Ein Bauer namens Pemsais sucht für sie (die Felder) Streit.
de Möge man befehlen, dem Peteesis, Sohn des Piêus, und dem Lesonis des Sobek zu schreiben:
(1) |
de An Achoapis. |
||
(2) |
de Ich mache deine Segnungen vor Sobek. |
||
(3) |
de Es gibt ein Schreiben, das ich an den Feldervorsteher gemacht habe. |
||
(4) |
de Möge er es lesen! |
||
(5) |
de Möge getan werden entsprechend jeder Sache, über die ich an den Feldervorsteher geschrieben habe! |
||
(6) |
de Sie haben den Dorfleuten(?) einen Eid geleistet, um sie zu lassen ... macht 18 Mann(?) zum Segeln(?). |
||
(7) |
de Laß sie es nicht ändern, daß ich dem Feldervorsteher Teos (in der) Sache meiner Angelegenheit schreiben kann! |
||
(8) |
de Ich habe 10 (Aruren) Ackerland in der Opferstiftung des Sobek. |
||
(9) |
de Ein Bauer namens Pemsais sucht für sie (die Felder) Streit. |
||
(10) |
de Möge man befehlen, dem Peteesis, Sohn des Piêus, und dem Lesonis des Sobek zu schreiben: |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Loeb 5" (Text-ID 7IYV3GDPDNCLVEPRPLGPHUKYQY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7IYV3GDPDNCLVEPRPLGPHUKYQY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7IYV3GDPDNCLVEPRPLGPHUKYQY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.