Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte 7GSZIMY6XZAAZGKJNJKOGYK6SM

  (41)
Amd. Nr. 161 über Gott am Bug

Amd. Nr. 161 über Gott am Bug {rn=f}〈Npr〉

de
'Korngott'.
  (42)

Amd. Nr. 162 anonym

  (43)

Amd. Nr. 163 Beischrift fehlt

  (44)

Barke mit der Weißen Krone als Bug und der Roten Krone als Heck, darin zwischen zwei Szeptern ein Krokodil mit der Weißen Krone, aus dessen Rücken ein Menschenkopf ragt

  (45)

Amd. Nr. 164 Beischrift fehlt

  (46)

Barke mit Kopf mit Doppelfeder als Bug und Heck, darin mittig ein Hathorsymbol, flankiert von zwei Göttinnen, am Bug ein Skarabäus

  (47)

Amd. Nr. 165-167 Beischrift fehlt

  (48)

Barke mit kopfförmigem Bug und Heck, darin mittig eine Feder (Maat-Zeichen), re. davon ein stehender Mann mit anbetend erhobenen Armen, am Bug Mondsichel und -scheibe auf einem Ständer

  (49)

Amd. Nr. 168 anonym

  (50)
Amd. Nr. 169

Amd. Nr. 169 Rmn-Mꜣꜥ.t

de
'Der die Maat stützt'.
 (41)



    Amd. Nr. 161

    Amd. Nr. 161
     
     

     
     



    über Gott am Bug

    über Gott am Bug
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Neper (Korngott)

    (unspecified)
    DIVN
de
'Korngott'.
 (42)



    Amd. Nr. 162
     
     

     
     



    anonym
     
     

     
     
 (43)



    Amd. Nr. 163
     
     

     
     



    Beischrift fehlt
     
     

     
     
 (44)



    Barke mit der Weißen Krone als Bug und der Roten Krone als Heck, darin zwischen zwei Szeptern ein Krokodil mit der Weißen Krone, aus dessen Rücken ein Menschenkopf ragt
     
     

     
     
 (45)



    Amd. Nr. 164
     
     

     
     



    Beischrift fehlt
     
     

     
     
 (46)



    Barke mit Kopf mit Doppelfeder als Bug und Heck, darin mittig ein Hathorsymbol, flankiert von zwei Göttinnen, am Bug ein Skarabäus
     
     

     
     
 (47)



    Amd. Nr. 165-167
     
     

     
     



    Beischrift fehlt
     
     

     
     
 (48)



    Barke mit kopfförmigem Bug und Heck, darin mittig eine Feder (Maat-Zeichen), re. davon ein stehender Mann mit anbetend erhobenen Armen, am Bug Mondsichel und -scheibe auf einem Ständer
     
     

     
     
 (49)



    Amd. Nr. 168
     
     

     
     



    anonym
     
     

     
     
 (50)



    Amd. Nr. 169

    Amd. Nr. 169
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der die Maat stützt

    (unspecified)
    DIVN
de
'Der die Maat stützt'.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 08.12.2023, dernières modifications: 30.09.2025)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, phrases du texte "Amduat, 2. Stunde, Beischriften" (Identifiant de texte 7GSZIMY6XZAAZGKJNJKOGYK6SM) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7GSZIMY6XZAAZGKJNJKOGYK6SM/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)