obere Einfassung(معرف النص 75XO7JKOFBAW3EIOW2XRB6VDSA)
معرف دائم:
75XO7JKOFBAW3EIOW2XRB6VDSA
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/75XO7JKOFBAW3EIOW2XRB6VDSA
نوع البيانات: نص فرعي
الخط: Hieroglyphen
التأريخ: 6. Dynastie
ببليوغرافيا
-
Simpson, William Kelly: The Mastabas of Qar and Idu. G 7101 and 7102, Giza Mastabas, Vol. 2, Boston 1976, p.21-23; pl.18-20; fig.35.
- Vgl. S. Grunert, Zum Sargschlittenzug auf der Nordwand im Grab des Idu (G 7102), in C.-B. Arnst u.a. (Hrsg.), Begegnungen-Antike Kulturen im Niltal, Leipzig, 2001, 171-186.
مسار (مسارات) هرمية:
الوصف
PM III
بروتوكول الملف
- aufgenommen März 1989; überarbeitet März 2004
تم إنشاء ملف البيانات:
قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر مراجعة:
٢٠٢٤/١٠/١٤
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، "obere Einfassung" (معرف النص 75XO7JKOFBAW3EIOW2XRB6VDSA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/75XO7JKOFBAW3EIOW2XRB6VDSA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/75XO7JKOFBAW3EIOW2XRB6VDSA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.