Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte 72EPDESLMVEIHNAZFSO26GOB64

(Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase: >> #1 <<, #2)
de
Versorgter bei Ptah-Sokar, dem Obersten der Schetit, dem großen Gott, dem Herrn / (alle) Dinge.


    substantive_masc
    de
    Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Ptah-Sokar

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Oberhaupt der Krypta

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr

    (unspecified)
    DIVN
de
Versorgter bei Ptah-Sokar, dem Obersten der Schetit, dem großen Gott, dem Herrn / (alle) Dinge.

Citer en tant que:

(Citation complète)
Jakob Schneider, avec des contributions de Emilia Mammola, phrases du texte "Spruchband 42" (Identifiant de texte 72EPDESLMVEIHNAZFSO26GOB64) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/72EPDESLMVEIHNAZFSO26GOB64/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)