Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 6YFJKOYTLJE3DHFIUQRRZQZ5BM
de Ergreife das Herz, eile!
de Veranlasse, dass das Brustfleisch kommt.
de Gehe heraus mit [seinem Schenkel], eile!
de Das Schärfen des Messers.
de Bringe/Bringt (dem Vorlesepriester) dieses des Erlesensten!
de --Zerstörung--
(21) |
de Ergreife das Herz, eile! |
||
(22) |
de Veranlasse, dass das Brustfleisch kommt. |
||
(23) |
9.Rind:3 sšm |
de Schlächter. |
|
(24) |
de Gehe heraus mit [seinem Schenkel], eile! |
||
(25) |
de Das Schärfen des Messers. |
||
(26) |
de Bringe/Bringt (dem Vorlesepriester) dieses des Erlesensten! |
||
(27) |
|
11.Rind:2 Anfang zerstört [...]⸢ꜥ⸣ |
de --Zerstörung-- |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Texte" (Text-ID 6YFJKOYTLJE3DHFIUQRRZQZ5BM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6YFJKOYTLJE3DHFIUQRRZQZ5BM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6YFJKOYTLJE3DHFIUQRRZQZ5BM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.