Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte 6QOBSHDYDVHFNEZJPNYY4DTNBU

zerstört

de
...
de
... Re-Harachte - der jubelt im Horizont - in seinem Namen als Licht, welches in der Sonnenscheibe ist (=Aton), der in Per-Aton residert ...

Rest zerstört

de
...



    zerstört
     
     

     
     
de
...





    x+1
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Es lebt Re-Harachte, der im Horizont jubelt (Aton)

    (unspecified)
    DIVN





    x+2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    In seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonnenscheibe ist (Aton)

    (unspecified)
    DIVN





    x+1-2
     
     

     
     


    epith_god
    de
    der inmitten des Hauses des Aton ist

    (unspecified)
    DIVN
de
... Re-Harachte - der jubelt im Horizont - in seinem Namen als Licht, welches in der Sonnenscheibe ist (=Aton), der in Per-Aton residert ...



    Rest zerstört
     
     

     
     
de
...
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, phrases du texte "Fragment" (Identifiant de texte 6QOBSHDYDVHFNEZJPNYY4DTNBU) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6QOBSHDYDVHFNEZJPNYY4DTNBU/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)