جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 6QDWBU5ELRH5PCRTIB6YFKCFOY

Bruchstück A

Bruchstück A x+1 Lücke [ḥm] n(.j) ⸢nṯr⸣ pn ⸢ḥr⸣ [_]t[_] Lücke

de
[…] [die Majestät] dieses ⸢Gottes beim⸣ […].

x+2 Lücke m mꜣw.t

de
[…] als Neuheit.
de
Danach stand auf (?) […].
de
[…] Weihrauch (und) jede schöne Sache, das Empfangen von Lob[preisungen (?) …].

x+4 Lücke bꜣk.n tp(.j)-ꜥ Lücke

de
[… dem(?)] die Vorfahren (?) gedient haben (?) […].
Bruchstück B

Bruchstück B x+1 Lücke m pr (j)[t](j) 〈=f〉 ⸢Jm⸣n Lücke

de
[…] im Hause 〈seines〉 Vaters ⸢Am⸣un […].


    Bruchstück A

    Bruchstück A
     
     

     
     




    x+1
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)




    Lücke
     
     

     
     
de
[…] [die Majestät] dieses ⸢Gottes beim⸣ […].




    x+2
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Neues

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[…] als Neuheit.

    preposition
    de
    nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    verb_3-lit
    de
    aufstehen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant




    Lücke
     
     

     
     
de
Danach stand auf (?) […].




    x+3
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de
    schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_3-lit
    de
    empfangen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Gunst

    (unspecified)
    N.f:sg




    Lücke
     
     

     
     
de
[…] Weihrauch (und) jede schöne Sache, das Empfangen von Lob[preisungen (?) …].




    x+4
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    (Dienst) leisten

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_masc
    de
    Vorfahren; die Vorgänger

    (unspecified)
    N.m:sg




    Lücke
     
     

     
     
de
[… dem(?)] die Vorfahren (?) gedient haben (?) […].


    Bruchstück B

    Bruchstück B
     
     

     
     




    x+1
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tempel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN




    Lücke
     
     

     
     
de
[…] im Hause 〈seines〉 Vaters ⸢Am⸣un […].
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Ricarda Gericke، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٠٠٠٢/٠٦/٢٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Ricarda Gericke، Anja Weber، Daniel A. Werning، جمل النص "Textfeld" (معرف النص 6QDWBU5ELRH5PCRTIB6YFKCFOY) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6QDWBU5ELRH5PCRTIB6YFKCFOY/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)