Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 6JGEHWKCWJCTLDI4NO3RBZP2YM
de (Aber) um die Ausgabe der Ration/des Proviantes für das Heeresvolk zu erfragen, bist du zu mir gekommen.
de Du hast [außerdem] gesagt: "Berechne sie", (wobei) du (also) dein Amt im Stich gelassen hast.
de Deine Ausbildung ist mir in den Nacken gefallen (d.h. ist mir wie ein Joch aufgebürdet)!
de Komm, daß ich dir (noch) mehr sage als das, was ich dir (schon) gesagt habe.
de Ich will dich erschüttert (?) zurücklassen.
de [Ich will dir] einen Befehl deines Herrn LHG eröffnen;
de (Denn) du bist ja sein königlicher Schreiber.
de Du wurdest unter das (Erscheinungs)fenster geführt wegen allen möglichen qualitätsvollen Werken.
de Die Berge erbrechen sich (?) mit großen Statuen des (oder: für) Horus, des Herrn der Beiden Länder.
de Nun bist aber du [der] erfahrene [Schreiber], der an der Spitze der mnfꜣ.t-Truppen steht.
(11) |
de (Aber) um die Ausgabe der Ration/des Proviantes für das Heeresvolk zu erfragen, bist du zu mir gekommen. |
||
(12) |
de Du hast [außerdem] gesagt: "Berechne sie", (wobei) du (also) dein Amt im Stich gelassen hast. |
||
(13) |
de Deine Ausbildung ist mir in den Nacken gefallen (d.h. ist mir wie ein Joch aufgebürdet)! |
||
(14) |
de Komm, daß ich dir (noch) mehr sage als das, was ich dir (schon) gesagt habe. |
||
(15) |
de Ich will dich erschüttert (?) zurücklassen. |
||
(16) |
de [Ich will dir] einen Befehl deines Herrn LHG eröffnen; |
||
(17) |
de (Denn) du bist ja sein königlicher Schreiber. |
||
(18) |
de Du wurdest unter das (Erscheinungs)fenster geführt wegen allen möglichen qualitätsvollen Werken. |
||
(19) |
de Die Berge erbrechen sich (?) mit großen Statuen des (oder: für) Horus, des Herrn der Beiden Länder. |
||
(20) |
de Nun bist aber du [der] erfahrene [Schreiber], der an der Spitze der mnfꜣ.t-Truppen steht. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Svenja Damm, Sentences of text "Satirischer Brief pAnastasi I, 12.6-15.1" (Text ID 6JGEHWKCWJCTLDI4NO3RBZP2YM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6JGEHWKCWJCTLDI4NO3RBZP2YM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6JGEHWKCWJCTLDI4NO3RBZP2YM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).