جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 6IHBYBQJJ5GTVPZWAWPRW6MUUM

de
Das Stehen (im) Per-Wer des Behedeti

    verb_3-lit
    de
    stehen

    Inf
    V\inf

    org_name
    de
    Per-wer (o.ä. Reichsheiligtum in Elkab )

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    gods_name
    de
    Behdeti

    (unspecified)
    DIVN
de
Das Stehen (im) Per-Wer des Behedeti
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Jakob Schneider؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٦/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Jakob Schneider، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، جمل النص "Inschrift Ne/Sa/22 (a)" (معرف النص 6IHBYBQJJ5GTVPZWAWPRW6MUUM) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6IHBYBQJJ5GTVPZWAWPRW6MUUM/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)