Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 6GZK6AV4YVBJFCOFVMGJOKQYUQ





    D.7
     
     

     
     




    2,5Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ort

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N




    s[__]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Mauer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de machen

    SC.pass.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de Gleiches

    (unspecified)
    N.f:sg

de [... ...] Ortschaft des Königs (?), [ich errichtete (?)] Mauern, ohne dass Gleiches gemacht worden war.

  (21)

D.7 2,5Q dmj n nswt s[__] sbt(j).w.PL n jri̯ mj[.tt]

de [... ...] Ortschaft des Königs (?), [ich errichtete (?)] Mauern, ohne dass Gleiches gemacht worden war.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.01.2022)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Sätze von Text "Statue des Chnumhotep (Louvre AF 9916)" (Text-ID 6GZK6AV4YVBJFCOFVMGJOKQYUQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6GZK6AV4YVBJFCOFVMGJOKQYUQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6GZK6AV4YVBJFCOFVMGJOKQYUQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)