Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 63CTJOSBLFGS7FKJODQOR7A2DA


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg




    13
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de kennen, wissen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Die Bas von Pe (Göttergruppe)

    (unspecified)
    DIVN

de Ich kenne die Bas von Pe:


    gods_name
    de GN/Horus

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [Seminomen (Subjekt i. NS)]

    (unspecified)
    dem

de Das ist Horus.


    gods_name
    de Amset

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [Seminomen (Subjekt i. NS)]

    (unspecified)
    dem

de Das ist Amset.


    gods_name
    de Hapi

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [Seminomen (Subjekt i. NS)]

    (unspecified)
    dem

de Das ist Hapi.

  (31)

de Ich kenne die Bas von Pe:

  (32)

de Das ist Horus.

  (33)

de Das ist Amset.

  (34)

de Das ist Hapi.

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/17/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 112" (Text ID 63CTJOSBLFGS7FKJODQOR7A2DA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/63CTJOSBLFGS7FKJODQOR7A2DA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/63CTJOSBLFGS7FKJODQOR7A2DA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)