Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 5YAFMO6TAZCQHLPILROZAALPDM
de Worte sprechen:
de [Sei gegrüßt, Atum, sei gegrüßt], ⸢Chepri⸣, der von selbst entstand - du bist hoch in diesem deinem Namen 'Hügel', du entstehst in [diesem deinem Namen] Chepri.
de Sei gegrüßt, Horusauge, [das er] mit [seinen beiden Händen] ⸢zusammen⸣ [ausgerüstet hat].
de [Er läßt nicht zu, daß] du auf die Westlichen [hörst].
de Er läßt [nicht] zu, [daß du auf die Östlichen hörs]t.
de [Er läßt nicht zu, daß du auf die] ⸢Nördlichen⸣ [hörst].
de Er wird [nicht] zulassen, [daß du auf die Südlichen hörst].
de Er wird [nicht] zulassen, daß du auf die in der Mitte der Erde/Welt Befindlichen hörst.
de Du sollst auf Horus hören.
(1) |
1587a P/D ant/W 25 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de [Sei gegrüßt, Atum, sei gegrüßt], ⸢Chepri⸣, der von selbst entstand - du bist hoch in diesem deinem Namen 'Hügel', du entstehst in [diesem deinem Namen] Chepri. |
||
(3) |
de Sei gegrüßt, Horusauge, [das er] mit [seinen beiden Händen] ⸢zusammen⸣ [ausgerüstet hat]. |
||
(4) |
de [Er läßt nicht zu, daß] du auf die Westlichen [hörst]. |
||
(5) |
de Er läßt [nicht] zu, [daß du auf die Östlichen hörs]t. |
||
(6) |
de [Er läßt nicht zu, daß du auf die] ⸢Nördlichen⸣ [hörst]. |
||
(7) |
de Er wird [nicht] zulassen, [daß du auf die Südlichen hörst]. |
||
(8) |
de Er wird [nicht] zulassen, daß du auf die in der Mitte der Erde/Welt Befindlichen hörst. |
||
(9) |
de Du sollst auf Horus hören. |
||
(10) |
de Er ist es, [der dich ausgestattet hat]. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "PT 587" (Text-ID 5YAFMO6TAZCQHLPILROZAALPDM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5YAFMO6TAZCQHLPILROZAALPDM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5YAFMO6TAZCQHLPILROZAALPDM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.