Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 5JKOKMHNLFC6JMB43Y6Y2USI44
de Worte sprechen:
de Die Mafdet ist an den Nacken der jni̯-ḏi̯=f-Schlange gesprungen.
de Sie hat (es) an dem Nacken der ḏsr-tp-Schlange wiederholt.
de Wer ist es, der übrig bleiben wird?
de Pepi Neferkare ist es, ⸢der übrig bleiben wird⸣.
(1) |
438a N/A/E inf 42 = 1055+55 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de Die Mafdet ist an den Nacken der jni̯-ḏi̯=f-Schlange gesprungen. |
||
(3) |
de Sie hat (es) an dem Nacken der ḏsr-tp-Schlange wiederholt. |
||
(4) |
de Wer ist es, der übrig bleiben wird? |
||
(5) |
de Pepi Neferkare ist es, ⸢der übrig bleiben wird⸣. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 295" (Text ID 5JKOKMHNLFC6JMB43Y6Y2USI44) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5JKOKMHNLFC6JMB43Y6Y2USI44/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5JKOKMHNLFC6JMB43Y6Y2USI44/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).