Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 5EVAKLVYKZGCBLMTDFR777STEA

  (1)

de Das Herbeiführen des Besten der Langhornrinder für den Kammerdiener des Königs, dem Würdigen Scheschi.

  (2)

rechte Gruppe rn jwꜣ jm.j{t}-mḏ.t

de Ein Jungtier des Langhornrindes und ein Stallrind.

  (3)

linke Gruppe rn jwꜣ jm.j{t}-mḏ.t

de Ein Jungtier des Langhornrindes und ein Stallrind.



    Szenentitel
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de herbeiführen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Bestes

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Langhornrind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Scheschi

    (unspecified)
    PERSN

de Das Herbeiführen des Besten der Langhornrinder für den Kammerdiener des Königs, dem Würdigen Scheschi.



    rechte Gruppe
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Stallrind ("der im Stall ist")

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein Jungtier des Langhornrindes und ein Stallrind.



    linke Gruppe
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Stallrind ("der im Stall ist")

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein Jungtier des Langhornrindes und ein Stallrind.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Beischriften 2. Register v.o." (Text-ID 5EVAKLVYKZGCBLMTDFR777STEA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5EVAKLVYKZGCBLMTDFR777STEA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)