Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 5DIREGKVUFEAHIBESDDKUKHZ2Y

  (1)

Der König

de „Fortdauernd-sind-die-Gestalten-des-Re“, Thutmosis-chaichau, beschenkt mit Leben.

  (2)

Die Opferhandlung

Die Opferhandlung a4 rḏi̯.t šꜥw.t

de Geben von Opferbroten/-kuchen.

  (3)

Die Göttin

Die Göttin a5 mr.y Wꜣḏ.yt a6 nb(.t)-Pj-Dp

de Liebling der Wadjet, Herrin von Pe und Dep (= Buto).



    Der König

    Der König
     
     

     
     




    a1
     
     

     
     

    kings_name
    de [Thronname Thutmosis IV.]

    (unspecified)
    ROYLN




    a2
     
     

     
     

    kings_name
    de Thutmosis-Chaichau

    (unspecified)
    ROYLN




    a3
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben; legen; setzen; zeigen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

de „Fortdauernd-sind-die-Gestalten-des-Re“, Thutmosis-chaichau, beschenkt mit Leben.



    Die Opferhandlung

    Die Opferhandlung
     
     

     
     




    a4
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben; legen; setzen; zeigen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de [ein Kuchen]

    (unspecified)
    N.f:sg

de Geben von Opferbroten/-kuchen.



    Die Göttin

    Die Göttin
     
     

     
     




    a5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Geliebter

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unspecified)
    DIVN




    a6
     
     

     
     

    epith_god
    de Herrin von Pe und Dep

    (unspecified)
    DIVN

de Liebling der Wadjet, Herrin von Pe und Dep (= Buto).

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 11.04.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Bildszene" (Text-ID 5DIREGKVUFEAHIBESDDKUKHZ2Y) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5DIREGKVUFEAHIBESDDKUKHZ2Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)