Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 5BYXZRKLDZHT3CVZRUQVAEUOLQ

de
Ich gehe "dort" nicht zugrunde, (oh) Erhöher - zweimal.
de
Keine Not ist mir gesendet ("meine Not ist nicht gesendet").
de
Mein Ohr soll nicht taub sein!
de
Mein Kopf und(?) mein Nacken sollen sich nicht geben (sic)!
de
Meine Zunge soll nicht ausgerissen werden!
de
(Mein) 〈Haar〉 soll nicht abgeschnitten werden!
de
Meine Augenbrauen sollen sich nicht lichten!
de
Kein Leid soll meinem Leichnam geschehen!
de
Er soll in diesem Land unendlich und ewig weder untergehen noch zugrunde gehen!

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    vergehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    prepositional_adverb
    de
    da, dort

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)

    verb_caus_3-inf
    de
    hoch machen, auszeichnen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de
    ['zweimal' als Leseanweisung]

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
Ich gehe "dort" nicht zugrunde, (oh) Erhöher - zweimal.




    13
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    schicken, senden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Mangel, Not

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg
de
Keine Not ist mir gesendet ("meine Not ist nicht gesendet").

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    taub sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ohr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg
de
Mein Ohr soll nicht taub sein!

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_irr
    de
    legen, setzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    =3sg.m

    substantive_masc
    de
    Kopf, vorderes/oberes Ende

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Nacken, Hals

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg
de
Mein Kopf und(?) mein Nacken sollen sich nicht geben (sic)!

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    packen, rauben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Zunge

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg
de
Meine Zunge soll nicht ausgerissen werden!

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    abschneiden, tilgen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg
de
(Mein) 〈Haar〉 soll nicht abgeschnitten werden!

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_4-lit
    de
    von den Augenbrauen: zerzaust sein?

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Augenbraue

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg




    14
     
     

     
     
de
Meine Augenbrauen sollen sich nicht lichten!

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    werden, entstehen, geschehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Leid, Verletzung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Leichnam

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg
de
Kein Leid soll meinem Leichnam geschehen!

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    untergehen, zu Grunde gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    vergehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Erde, Land

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unedited)
    dem.m.sg

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    adverb
    de
    ewiglich

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
de
Er soll in diesem Land unendlich und ewig weder untergehen noch zugrunde gehen!
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Tb 154" (Text-ID 5BYXZRKLDZHT3CVZRUQVAEUOLQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5BYXZRKLDZHT3CVZRUQVAEUOLQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)