Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 5A4VI7EMKZDRXLHHMMJUF5HOL4
de Das Proskynem des Patasetamre(?) …, des großen Parfümierers des Heiligtums im Namen seiner Mutter Tascherethelekher hier vor Osiris, dem großen Gott,
de indem ich (Wasser) sprenge für die Angelegenheit (d.h. das Fest) im (Monat) Hathyr,
de indem ich den Kultdienst des Königs des ganzen Landes Osiris Onnophris L.H.G.(?) vollziehe.
de Heute, 15.(?) Hathyr.
de Geschrieben von Petesenophris Sohn des Harendotes, dem Schreiber des Gottesbuches der Isis, von eigener Hand.
de Im nämlichen Jahr haben die Blemmyer die Nobaden angegriffen.
de Sie stellten Geisel im Jahr 90 des Diokles.
de Im nämlichen Jahr, als die Barke der Isis zwei Jahre lang fortgewesen war, hat sie (wieder) das Abaton erreicht.
(1) |
de Das Proskynem des Patasetamre(?) …, des großen Parfümierers des Heiligtums im Namen seiner Mutter Tascherethelekher hier vor Osiris, dem großen Gott, |
||
(2) |
de indem ich (Wasser) sprenge für die Angelegenheit (d.h. das Fest) im (Monat) Hathyr, |
||
(3) |
de indem ich den Kultdienst des Königs des ganzen Landes Osiris Onnophris L.H.G.(?) vollziehe. |
||
(4) |
de Heute, 15.(?) Hathyr. |
||
(5) |
de Geschrieben von Petesenophris Sohn des Harendotes, dem Schreiber des Gottesbuches der Isis, von eigener Hand. |
||
(6) |
de Im nämlichen Jahr haben die Blemmyer die Nobaden angegriffen. |
||
(7) |
de Sie stellten Geisel im Jahr 90 des Diokles. |
||
(8) |
de Im nämlichen Jahr, als die Barke der Isis zwei Jahre lang fortgewesen war, hat sie (wieder) das Abaton erreicht. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Philae 371" (Text-ID 5A4VI7EMKZDRXLHHMMJUF5HOL4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5A4VI7EMKZDRXLHHMMJUF5HOL4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5A4VI7EMKZDRXLHHMMJUF5HOL4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.