جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 57EVOHTWINGU5HY7LCQGS7NRQU

de
Das Betrachten des Fangens der Vögel im Sumpfland des Deltas.
de
Zieh das Netz zu!
de
[Der Totenpriester] Kai-tjezu.
de
Das Bearbeiten einer Matte.
de
Das Flechten des Papyrus.


    1
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    sehen

    Inf.gem
    V\inf

    verb_3-lit
    de
    fangen (mit Netz)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Vogel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sumpfland des Deltas

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Betrachten des Fangens der Vögel im Sumpfland des Deltas.

    verb_irr
    de
    zuziehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Vogelnetz

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Zieh das Netz zu!


    2
     
     

     
     

    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Kai-tjezu

    (unspecified)
    PERSN
de
[Der Totenpriester] Kai-tjezu.


    3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    [vom Bearbeiten einer Matte (?)]

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Matte

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Bearbeiten einer Matte.


    4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    spinnen; flechten

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Papyrus

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Flechten des Papyrus.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "2. Register v.o. (Vogelfang)" (معرف النص 57EVOHTWINGU5HY7LCQGS7NRQU) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/57EVOHTWINGU5HY7LCQGS7NRQU/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)