Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 54VZEOG67RHDRJYIPXI7GHBZB4


    particle
    de 〈〈Fragepartikel〉〉

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de nicht 〈〈Negationsverb〉〉

    (unedited)
    V

    verb
    de finden

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Rüstung, Panzer

    (unedited)
    N.m

    particle
    de [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]

    (unedited)
    PTCL

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    (undefined)

    verb
    de [periphrastisch mit Verbum/Subst.]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Raum, Zimmer, Gemach

    (unedited)
    N.m

    particle
    de Schreibung für das ı͗w des Umstandssatzes

    (unedited)
    PTCL

    undefined
    de negatives Perfekt

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de ausstrecken (Hand)

    (unedited)
    V

    substantive_fem
    de Hand

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m


    VII,7
     
     

     
     

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Rüstung, Panzer

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    title
    de Fürst (= rpꜥj)

    (unedited)
    TITL

    person_name
    de [Held und König in der "epischen" Literatur]

    (unedited)
    PERSN

    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de nehmen, wegnehmen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de Pedjure

    (unedited)
    TOPN

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Stadt, Dorf; Heimat

    (unedited)
    N.m

    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m


    VII,8
     
     

     
     


    längere Lücke
     
     

     
     

    adverb
    de wiederum, wieder, auch, ebenfalls

    (unedited)
    ADV

de "Hast du etwa keinen Panzer in deinen Gemächern gefunden (wörtl. "Ist es (einen) Panzer nicht finden, was du gemacht hast" etc.), indem du deine Hand nicht [nach dem Panzer] des Fürsten Inaros ausgestreckt hast und du ihn (nicht) nach Pedjure, deiner Stadt, genommen hast und du (nicht) auch [... ...]?"


    particle
    de 〈〈Fragepartikel〉〉

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de wegen, betreffs, über

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Stärke

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Kraft, Stärke

    (unedited)
    N.f

    particle
    de oder (in Frage)

    (unedited)
    PTCL

    preposition
    de wegen, betreffs, über

    (unedited)
    PREP


    VII,9
     
     

     
     


    längere Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Tüchtigkeit, Überlegenheit

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    substantive
    de Soldatenkunst

    (unedited)
    N

de "Hast du es wegen deiner Stärke getan oder wegen [...] deine Überlegenheit in der Soldatenkunst?"


    verb
    de sagen

    (unedited)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    person_name
    de [Figur der "epischen" Literatur]

    (unedited)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m

    person_name
    de [Figur der "epischen" Literatur]

    (unedited)
    PERSN

de Ur-di-imen-niut, Sohn des Anchhor, sprach zu ihm (zu Pami):



    VII,10
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     

    adverb
     

    (unedited)
    ADV

de [... ... ...] wiederum."


    undefined
    de negatives Perfekt

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel fem. Sgl.

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de Familie

    (unedited)
    N.f

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de [mit ı͗r] aufhören, (einer Sache) ermangeln

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive
    de Soldatenkunst

    (unedited)
    N

de "Meine Familie hat nicht der Soldatenkunst ermangelt."



    VII,11
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    title
    de Fürst

    (unedited)
    TITL

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    adjective
    de Erster

    (unedited)
    ADJ

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    title
    de General

    (unedited)
    TITL

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Große, Vornehme, Reiche (Plural von rmṯ-ꜥꜣ)

    (unedited)
    N.m

de [... ... ... die] Fürsten, die Ersten, die Generäle, [die] Großen



    VII,12
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de Schreibung für ntj ı͗w

    (unedited)
    REL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V

    preposition
    de [Objektsanschluß bei Dauerzeit]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

de [... ... ...], von denen er spricht (bzw. die er nennt).


    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    title
    de Fürst (= rpꜥj)

    (unedited)
    TITL

    person_name
    de [Held und König in der "epischen" Literatur]

    (unedited)
    PERSN


    VII,13
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

de Der Fürst Inaros [... ...



    lange Lücke
     
     

     
     

    title
    de Fürst (= rpꜥj)

    (unedited)
    TITL

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de Ägypten (= Kmj)

    (unedited)
    TOPN

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Provinz, Nomos, Gau

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Land (konkret)

    (unedited)
    N.m

de [... ... ...] Fürst von Ägypten und den Gauen des Landes



    VII,14
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     


    ....w
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    preposition
    de auf, über

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    undefined
    de Osten

    (unedited)
    (undefined)

    preposition
    de bis

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Ruheplatz

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Abend (= rhwe)

    (unedited)
    N.m

de [... ... ...] im Osten bis zu ihren (der Sonne) abend(lichen) Ruheplätzen.

  (11)

de "Hast du etwa keinen Panzer in deinen Gemächern gefunden (wörtl. "Ist es (einen) Panzer nicht finden, was du gemacht hast" etc.), indem du deine Hand nicht [nach dem Panzer] des Fürsten Inaros ausgestreckt hast und du ihn (nicht) nach Pedjure, deiner Stadt, genommen hast und du (nicht) auch [... ...]?"

  (12)

de "Hast du es wegen deiner Stärke getan oder wegen [...] deine Überlegenheit in der Soldatenkunst?"

  (13)

de Ur-di-imen-niut, Sohn des Anchhor, sprach zu ihm (zu Pami):

  (14)

VII,10 lange Lücke ⸢ꜥn⸣

de [... ... ...] wiederum."

  (15)

de "Meine Familie hat nicht der Soldatenkunst ermangelt."

  (16)

de [... ... ... die] Fürsten, die Ersten, die Generäle, [die] Großen

  (17)

VII,12 lange Lücke mtw =f ḏd n.ı͗m =w

de [... ... ...], von denen er spricht (bzw. die er nennt).

  (18)

de Der Fürst Inaros [... ...

  (19)

de [... ... ...] Fürst von Ägypten und den Gauen des Landes

  (20)

de [... ... ...] im Osten bis zu ihren (der Sonne) abend(lichen) Ruheplätzen.

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "P. Krall " (Text ID 54VZEOG67RHDRJYIPXI7GHBZB4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/54VZEOG67RHDRJYIPXI7GHBZB4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/54VZEOG67RHDRJYIPXI7GHBZB4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)