Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte 54PJ4AAFHRA7FISVPQKTYNVU4Y

de
Das Kehren der Gerste.
de
Das Worfeln der Gerste seitens der 'fünf Frauen'.
de
Das Zusammenfegen der Gerste seitens der 'fünf Frauen'.
de
Das Sieben der Gerste.
de
Ein Aufseher.





    1
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    kehren

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Kehren der Gerste.





    2
     
     

     
     


    verb_4-lit
    de
    worfeln

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    fünf Frauen

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Worfeln der Gerste seitens der 'fünf Frauen'.





    3
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    zusammenfegen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    fünf Frauen

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Zusammenfegen der Gerste seitens der 'fünf Frauen'.





    4
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    sieben

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Sieben der Gerste.





    5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Aufseher

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Aufseher.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 31.05.2024)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold, phrases du texte "1. Reg.v.u." (Identifiant de texte 54PJ4AAFHRA7FISVPQKTYNVU4Y) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/54PJ4AAFHRA7FISVPQKTYNVU4Y/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)