Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 4UXGLM7TKFHX7FLSZWABZGEQ6Q
de Jahr 35, Monat Tybi, des Königs Amasis:
de Eingegangen als empfangen vom Choachyten Irturedj, Sohn des Djedechi, übergeben in die Hand der Schreiber des Hauses des Amun im Distrikt von Koptos:
de Seine Erntesteuer der Amundomäne für das Land, das er bestellt hat im Westen des Hochlandes "Der Stall" vom Jahr 34 bis zum Jahr 35:
de Emmer, 6 (Sack und) 3 1/6 Oipen, die (Oipe zu) 40 Hin insgesamt.
de Ich habe sie (die Abgaben) empfangen.
de Ihr (der Schreiber) Herz ist damit zufrieden, indem sie (die Abgaben) voll sind ohne Rest.
de Geschrieben von Padiamun(neb)nesutaui, Sohn des Harsiese, dem Kornschreiber.
de Unterzeichnet von Chonsirdis, Sohn des Djedmutiufanch.
de Unterzeichnet von Djedchonsiufanch, Sohn des Rer.
de Unterzeichnet von Padihorresne, Sohn des Chedebchonsjerbone.
(1) |
de Jahr 35, Monat Tybi, des Königs Amasis: |
||
(2) |
de Eingegangen als empfangen vom Choachyten Irturedj, Sohn des Djedechi, übergeben in die Hand der Schreiber des Hauses des Amun im Distrikt von Koptos: |
||
(3) |
de Seine Erntesteuer der Amundomäne für das Land, das er bestellt hat im Westen des Hochlandes "Der Stall" vom Jahr 34 bis zum Jahr 35: |
||
(4) |
de Emmer, 6 (Sack und) 3 1/6 Oipen, die (Oipe zu) 40 Hin insgesamt. |
||
(5) |
de Ich habe sie (die Abgaben) empfangen. |
||
(6) |
de Ihr (der Schreiber) Herz ist damit zufrieden, indem sie (die Abgaben) voll sind ohne Rest. |
||
(7) |
de Geschrieben von Padiamun(neb)nesutaui, Sohn des Harsiese, dem Kornschreiber. |
||
(8) |
de Unterzeichnet von Chonsirdis, Sohn des Djedmutiufanch. |
||
(9) |
de Unterzeichnet von Djedchonsiufanch, Sohn des Rer. |
||
(10) |
de Unterzeichnet von Padihorresne, Sohn des Chedebchonsjerbone. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Louvre E 7838" (Text-ID 4UXGLM7TKFHX7FLSZWABZGEQ6Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4UXGLM7TKFHX7FLSZWABZGEQ6Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4UXGLM7TKFHX7FLSZWABZGEQ6Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.