Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
phrases du texte 4UKF544DSNAMHGD2YWHUASHUHU
|
de
"Stechholz", „Großer-Schutz“-Mineral, „Spitzer-Stein“-Mineral, Fett vom Kleinvieh.
|
|||
|
de
Werde der Mann damit beräuchert.
|
|||
|
de
Räuchermittel zum Beseitigen eines Toten (oder) einer Toten:
|
|||
|
de
twr-Rohrpflanze, šꜣms-Pflanze (Pyrethrum?), Früchte der twn-Pflanze.
|
|||
|
de
Werde der Mann damit beräuchert.
|
|||
|
de
Beginn von dem, was man macht (als) Räuchermittel, in Zusammenstellung (o.ä.):
|
|||
|
de
„Großer-Schutz“-Mineral, „Spitzer-Stein“-Mineral, Kot vom Löwen (und / oder) Leopard, Kot vom Steinbock, Kot der Gazelle, Kot vom Strauß.
|
|||
|
de
Werde der Mann damit beräuchert.
|
|||
|
de
Räucherwerk zum Beseitigen eines Unheilsdämons aus dem Körper eines Mannes:
|
|||
|
de
Hinterteil einer Wachtel, Haar des Esels, Kot der Gans / Ente (und / oder) der Schwalbe, Horn des Damhirsches.
|
substantive_masc
de
[Baum]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
[Harz oder Mineral (offizinell)]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
[offizinell]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Fett (vom Tier)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
de
Kleinvieh
(unspecified)
N.f:sg
de
"Stechholz", „Großer-Schutz“-Mineral, „Spitzer-Stein“-Mineral, Fett vom Kleinvieh.
de
Werde der Mann damit beräuchert.
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.