Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 4UKF544DSNAMHGD2YWHUASHUHU
de Pflanzenschleim: 1/16 (Oipe = 4 Dja), ꜥꜥꜣm-Pflanze: 1/32 (Dja), „Erdhaar“-Frucht: 1/8 (Dja), Zyperngras (?): 1/32 (Dja), Wacholderbeeren: 1/16 (Dja), Weihrauchharz: 1/64 (Dja), Unterägyptisches Salz: 1/32 (Dja);
de Werde gekocht; Eindickung bis zur Hälfte von 1/64 (Oipe = 0,5 Dja).
de Werde getrunken, einen Tag lang.
de Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen einer Verstopfung im Bauch, die nicht abgeht:
de "Männlicher" Pflanzenschleim: 1, Maische: 1, „Erdhaar“-Frucht: 1, Bier: 1.
de Werde getrunken, einen Tag lang.
de Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen von Blut im Bauch:
de
Männlicher Blütenstand (lit. Phallus) der Dattel: 1, Bier: 1, ꜥꜥꜣm-Pflanze: 1, Fett / Öl: 1.
(551) |
de Pflanzenschleim: 1/16 (Oipe = 4 Dja), ꜥꜥꜣm-Pflanze: 1/32 (Dja), „Erdhaar“-Frucht: 1/8 (Dja), Zyperngras (?): 1/32 (Dja), Wacholderbeeren: 1/16 (Dja), Weihrauchharz: 1/64 (Dja), Unterägyptisches Salz: 1/32 (Dja); |
||
(552) |
de Werde gekocht; Eindickung bis zur Hälfte von 1/64 (Oipe = 0,5 Dja). |
||
(553) |
de Werde getrunken, einen Tag lang. |
||
(554) |
de Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen einer Verstopfung im Bauch, die nicht abgeht: |
||
(555) |
de "Männlicher" Pflanzenschleim: 1, Maische: 1, „Erdhaar“-Frucht: 1, Bier: 1. |
||
(556) |
de Werde getrunken, einen Tag lang. |
||
(557) |
de Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen von Blut im Bauch: |
||
(558) |
de
Männlicher Blütenstand (lit. Phallus) der Dattel: 1, Bier: 1, ꜥꜥꜣm-Pflanze: 1, Fett / Öl: 1. |
||
(559) |
de Werde gekocht. |
||
(560) |
de 〈Werde〉 vom Mann 〈getrunken〉. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Medizinischer Text" (Text-ID 4UKF544DSNAMHGD2YWHUASHUHU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4UKF544DSNAMHGD2YWHUASHUHU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4UKF544DSNAMHGD2YWHUASHUHU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.