جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 4UKF544DSNAMHGD2YWHUASHUHU

de
Und werde veranlasst, dass er trinkt um zu erbrechen.
Bln 98

Bln 98 k.t

de
Ein anderes (Heilmittel):
de
šꜣms-Pflanze (Pyrethrum?), unterägyptisches Salz, süßes Behenöl.
de
Werde der Mann viele Male gesalbt.
de
Vorzüglich.
de
Salbmittel, das gemacht wird zur Vernichtung eines Gegners und zum Beseitigen eines Feindes, der mit wildem Gesicht gegen einen Mann gekommen ist:
de
Zyperngras (?), bestes Salböl aus Tempelbesitz.

gz z jm

de
Werde der Mann damit gesalbt.
de
Nicht geschieht ein Eindringen eines Toten (oder) einer Toten in seinen Körper.
de
Wirklich vorzüglich.


    preposition
    de
    und (Koordination von Verben)

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t
    V\inf


    verb_3-lit
    de
    trinken

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    erbrechen

    Inf
    V\inf
de
Und werde veranlasst, dass er trinkt um zu erbrechen.



    Bln 98

    Bln 98
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):


    substantive_masc
    de
    Pyrethrum (?)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    unterägyptisches Salz

    (unspecified)
    N.f:sg