جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 4UKF544DSNAMHGD2YWHUASHUHU

de
Werde vom Mann gegessen, vier Tage lang.
Bln 30 (vgl. Eb 309)

Bln 30 (vgl. Eb 309) k.t n(.j).t dr sry m ẖrd

de
Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen des Hustens im Kinde:
de
Trockene, zerquetschte Datteln.
de
Werde fein zerrieben in einem Hin(-Maß) Milch;
de
Werde vom Kind getrunken.
Bln 31 (= Bln 47)

Bln 31 (= Bln 47) k.t n(.j).t dr sry

de
Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen des Hustens:
de
Dickmilch, Kreuzkümmel.

tḫb 3.7 m bj.t

de
Werde in Honig eingetaucht.
de
Werde veranlasst, dass der Mann es isst, vier Tage lang.
Bln 32 (= Bln 44)

Bln 32 (= Bln 44) k.t

de
Ein anderes (Heilmittel):

    verb_3-lit
    de
    essen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    lang (Dauer)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Werde vom Mann gegessen, vier Tage lang.


    Bln 30 (vgl. Eb 309)

    Bln 30 (vgl. Eb 309)
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_2-lit
    de
    entfernen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Husten

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kind

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen des Hustens im Kinde:

    substantive_masc
    de
    Dattel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    3.6
     
     

     
     

    adjective
    de
    trocken

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-lit
    de
    (Datteln) zerquetschen

    Partcp.pass.ngem.plm
    V\ptcp.pass.m.pl
de
Trockene, zerquetschte Datteln.

    verb_2-lit
    de
    zerreiben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    verb_caus_3-lit
    de
    (fein) zerreiben

    PsP.gem
    V\res

    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [ein Topf]; Hin (Hohlmaß, ca. 1/2 Liter)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Milch (der Mutter oder der Tiere)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Werde fein zerrieben in einem Hin(-Maß) Milch;

    verb_3-lit
    de
    trinken

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kind

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Werde vom Kind getrunken.


    Bln 31 (= Bln 47)

    Bln 31 (= Bln 47)
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_2-lit
    de
    entfernen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Husten

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen des Hustens:

    substantive
    de
    Dickmilch

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_masc
    de
    Kreuzkümmel

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Dickmilch, Kreuzkümmel.

    verb_3-lit
    de
    eintauchen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass




    3.7
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Honig

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Werde in Honig eingetaucht.

    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass

    verb_3-lit
    de
    essen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    lang (Dauer)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Werde veranlasst, dass der Mann es isst, vier Tage lang.


    Bln 32 (= Bln 44)

    Bln 32 (= Bln 44)
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٢/٠٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "Medizinischer Text" (معرف النص 4UKF544DSNAMHGD2YWHUASHUHU) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4UKF544DSNAMHGD2YWHUASHUHU/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)