جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 4RVBRYJ65JGNJF2QP2OF3Q4UHI

  (21)
de
[Beischrift zu getötetem Hethiter in gestreiftem Gewand, horizontal liegend unterhalb der Vorderläufe des königlichen Pferdegespanns, Bildmitte Mitte]
[§26] (Das ist) Tarchunta[zzis], Truppenoberst der (Leute) von Qabassu.
  (22)
de
[Beischrift unter getötetem Hethiter in gestreiftem Gewand, horizontal liegend, über den ein Pferdegespann fährt, Bildmitte unten]
[§27] (Das ist) Agem, der Truppenoberst von Panasa.
  (23)
de
[Beischrift zu getötetem Hethiter vor den Hinterhufen des königlichen Pferdegespanns zum Fluß fallend, linke Bildhälfte unten]
[§28] (Das ist) Kummayazzi, der Große der Tuher-Verbände.
  (24)
de
[Beischrift zu getötetem Hethiter in gestreiftem Gewand horizontal im Fluss liegend, linke Bildhälfte rechts unten]
[§29] (Das ist) Charapsili, Sekretär des Feindes von Chatti.
  (25)
de
[Beischrift zu getötetem Hethiter auf Rücken gefallen unter Vorderhufen des königlichen Gespanns, Bildmitte Mitte links]
[§30] (Das ist) Tatili, der Oberste der Gefolgsleute des Feindes von Chatti.
  (26)
de
[Beischrift zu getötetem Hethiter auf Bauch gefallen rechts oberhalb der Vorderhufe des königlichen Gespanns, Bildmitte Mitte]
[§31] (Das ist) Pijas, der Wagenlenker des Feindes von Chatti.
  (27)
de
[Beischrift zu getötetem Hethiter, der über Wagenkorbrand nach vorne hängt (direkt vor Hinterhufen des königlichen Gespanns der Palimpsest-Version), Bildmitte Mitte]
[§32] (Das ist) Sumitilis, Wagenlenker [des Feindes von Chatti].
  (28)
de
[Beischrift über getötetem Hethiter, der am linken Flussufer auf Rücken liegt, rechte Bildhälfte links unten]
[§33] (Das ist) Labasalni, Truppenoberst von Alzi.
  (29)
de
[Beischrift über getötetem Hethiter, der bäuchlings bereits in den Fluss fällt, BIldmitte Mitte]
[§34] (Das ist) Himmu-zalma, Bruder des Feindes von Chatti.
  (30)
de
[Beischrift über getötetem Hethiter, bäuchlings vor einem Pferdegespann am oden liegend, Bildmitte Mitte oberhalb von §34]
[§35] (Das ist) Tatili, Großer der Tuher-Truppen.
 (21)



    26
     
     

     
     



    1-2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Tarchuntazzis

    (unspecified)
    PERSN


    title
    de
    Truppenoberst der Leute von Qabassu

    (unspecified)
    TITL
de
[Beischrift zu getötetem Hethiter in gestreiftem Gewand, horizontal liegend unterhalb der Vorderläufe des königlichen Pferdegespanns, Bildmitte Mitte]
[§26] (Das ist) Tarchunta[zzis], Truppenoberst der (Leute) von Qabassu.
 (22)



    27
     
     

     
     



    1-2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Agem

    (unspecified)
    PERSN


    title
    de
    Truppenoberst von Panasa

    (unspecified)
    TITL
de
[Beischrift unter getötetem Hethiter in gestreiftem Gewand, horizontal liegend, über den ein Pferdegespann fährt, Bildmitte unten]
[§27] (Das ist) Agem, der Truppenoberst von Panasa.
 (23)



    28
     
     

     
     



    1
     
     

     
     


    person_name
    de
    Kummayazzi

    (unspecified)
    PERSN



    2
     
     

     
     


    title
    de
    Großer der Teher-Krieger

    (unspecified)
    TITL
de
[Beischrift zu getötetem Hethiter vor den Hinterhufen des königlichen Pferdegespanns zum Fluß fallend, linke Bildhälfte unten]
[§28] (Das ist) Kummayazzi, der Große der Tuher-Verbände.
 (24)



    29
     
     

     
     


    person_name
    de
    Charapsili

    (unspecified)
    PERSN


    title
    de
    Sekretär des Feindes von Chatti

    (unspecified)
    TITL
de
[Beischrift zu getötetem Hethiter in gestreiftem Gewand horizontal im Fluss liegend, linke Bildhälfte rechts unten]
[§29] (Das ist) Charapsili, Sekretär des Feindes von Chatti.
 (25)



    30
     
     

     
     



    1
     
     

     
     


    person_name
    de
    Tatili

    (unspecified)
    PERSN



    2
     
     

     
     


    title
    de
    Oberster der Gefolgsleute des Feindes von Chatti

    (unspecified)
    TITL
de
[Beischrift zu getötetem Hethiter auf Rücken gefallen unter Vorderhufen des königlichen Gespanns, Bildmitte Mitte links]
[§30] (Das ist) Tatili, der Oberste der Gefolgsleute des Feindes von Chatti.
 (26)



    31
     
     

     
     



    1
     
     

     
     


    person_name
    de
    Pijas

    (unspecified)
    PERSN


    title
    de
    Wagenlenker des Feindes von Chatti

    (unspecified)
    TITL
de
[Beischrift zu getötetem Hethiter auf Bauch gefallen rechts oberhalb der Vorderhufe des königlichen Gespanns, Bildmitte Mitte]
[§31] (Das ist) Pijas, der Wagenlenker des Feindes von Chatti.
 (27)



    32
     
     

     
     



    1
     
     

     
     


    person_name
    de
    Sumitilis

    (unspecified)
    PERSN



    2
     
     

     
     


    title
    de
    Wagenlenker des Feindes von Chatti

    (unspecified)
    TITL
de
[Beischrift zu getötetem Hethiter, der über Wagenkorbrand nach vorne hängt (direkt vor Hinterhufen des königlichen Gespanns der Palimpsest-Version), Bildmitte Mitte]
[§32] (Das ist) Sumitilis, Wagenlenker [des Feindes von Chatti].
 (28)



    33
     
     

     
     



    1
     
     

     
     


    person_name
    de
    Labasalni

    (unspecified)
    PERSN



    2
     
     

     
     


    title
    de
    Truppenoberst von Alzi

    (unspecified)
    TITL
de
[Beischrift über getötetem Hethiter, der am linken Flussufer auf Rücken liegt, rechte Bildhälfte links unten]
[§33] (Das ist) Labasalni, Truppenoberst von Alzi.
 (29)



    34
     
     

     
     



    1
     
     

     
     


    person_name
    de
    Himmu-zalma

    (unspecified)
    PERSN



    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Feind ("Gefällter")

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    place_name
    de
    Land Chatti

    (unspecified)
    TOPN
de
[Beischrift über getötetem Hethiter, der bäuchlings bereits in den Fluss fällt, BIldmitte Mitte]
[§34] (Das ist) Himmu-zalma, Bruder des Feindes von Chatti.
 (30)



    35
     
     

     
     



    1
     
     

     
     


    person_name
    de
    Tatili

    (unspecified)
    PERSN


    title
    de
    Großer der Teher-Krieger

    (unspecified)
    TITL
de
[Beischrift über getötetem Hethiter, bäuchlings vor einem Pferdegespann am oden liegend, Bildmitte Mitte oberhalb von §34]
[§35] (Das ist) Tatili, Großer der Tuher-Truppen.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/١٢/٢٩)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، جمل النص "Episode II: Die Schlacht" (معرف النص 4RVBRYJ65JGNJF2QP2OF3Q4UHI) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٠.٥.٢، ٢٠٢٦/٤/٢۳ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4RVBRYJ65JGNJF2QP2OF3Q4UHI/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)