Stele des Djemi (MMA 65.107)(Identifiant de texte 4MY4ZX7HERCYPKVN56KXL5U2BU)
Identifiant permanent:
4MY4ZX7HERCYPKVN56KXL5U2BU
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4MY4ZX7HERCYPKVN56KXL5U2BU
Type de données: Texte
Écriture: reguläre Hieroglyphenschrift
Datation: Erste Zwischenzeit
Commentaire sur la datation:
- laut Kubisch, in: MDAIK 56, 2000, 263: frühe 11. Dynastie (gefolgt von Franke, in: SAK 34, 2006, 181, Nr. 23).
-
– T.G. Allen, The Story of an Egyptian Politician, in: AJSL 38, 1921, 55-62 [P,H,Ü,K] (P eines Abklatsches und H seitenverkehrt)
-
– H. Goedicke, The Inscription of DMI, in: JNES 19, 1960, 288-291 [P,Ü,K]
-
– W. Schenkel, Memphis-Herakleopolis-Theben (ÄA 12), Wiesbaden 1965, 116-117, Nr. 83 [Ü]
-
– L.D. Morenz, Die Zeit der Regionen im Spiegel der Gebelein-Region (PÄ 27), Leiden und Boston, 2010, 268, 316-321 [Ü,K, Transliteration]
-
– H.G. Fischer, in: Kush 9, 1961, 45 und 77-80 [K für die Herkunftsangabe Gebelein]
-
– H.G. Fischer, Dendera in the Third Millennium B.C., New York 1968, 201-202 [Ü,K zu Zl. 5-7]
-
– S. Kubisch, Die Stelen der I. Zwischenzeit aus Gebelein, in: MDAIK 56, 2000, 239-265, für die Datierung 263 [K]
- – https://www.metmuseum.org/art/collection/search/545869 (02.02.2023) [*P,B]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- Landgrafova, 22.08.2011 (Transkription und Übersetzung); Josephine Hensel, 14.12.2011 (Texteingabe und Lemmatisierung); Peter Dils, 19.01.2012 (Überprüfung und grammatische Kodierung)
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, "Stele des Djemi (MMA 65.107)" (Identifiant de texte 4MY4ZX7HERCYPKVN56KXL5U2BU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4MY4ZX7HERCYPKVN56KXL5U2BU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4MY4ZX7HERCYPKVN56KXL5U2BU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.