Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 4MV5KVOXDZG2JNHT4EWYMMZELA

  (1)

frg. 1 zerstört rʾ-4 bj.t rʾ-4

de [...], 1/4 (Dja). Honig, 1/4 (Dja).

  (2)

de (Es) werde zu einer Masse gekocht [...]





    frg. 1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    numeral
    de [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM

    substantive_fem
    de Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

    numeral
    de [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM

de [...], 1/4 (Dja). Honig, 1/4 (Dja).


    verb_3-inf
    de kochen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de einer (von mehreren)

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    zerstört
     
     

     
     

de (Es) werde zu einer Masse gekocht [...]

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 04.08.2016, letzte Änderung: 09.04.2020)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Sätze von Text "Fragment 1" (Text-ID 4MV5KVOXDZG2JNHT4EWYMMZELA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4MV5KVOXDZG2JNHT4EWYMMZELA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)