Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 4LORDL7VDVG7JAQDWFVLPPIK3I

Rto I, 8 Lücke hn =f

de
...] er neigt den Kopf/er stimmt zu.

jn jw jri̯ =f 2Q rḏi̯ ḏi̯ hrw ca. 3Q

de
Macht/tut er ... .... ...?
(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

sḏm mtr.w sp =f w[ḫ]ꜣ j_ kurze Lücke

de
Der Zeuge (oder: der Zuverlässige) hört seine törichte Tat [...

Rto I, 9 Lücke hrw kurze Lücke

de
...] Tag [...

Rto I, 10 geringe Spuren einer längeren Zeile vermutlich letzte Zeile

Rto II, 1 wḏꜣ.PL ḥr ḥ__ Rest der Zeile

de
Die Dahingeschiedenen sind beim [...

Rto II, 2 jri̯ pḥ.wj mdw Rest der Zeile

de
Wer das Ende der Rede bereitet [... (oder: Bereite das Ende ...!)

Rto II, 3 rḏi̯ m-bꜣḥ sḏm Rest der Zeile

de
Wer in Anwesenheit der Hör[enden?] gestellt ist [...

Rto II, 4 zẖꜣ.PL jm(.j)⸮w.PL?-[ḥꜣ.t] Rest der Zeile

de
Die Schriften von frü[her ... (oder: Die Schriften der Vor[fahren ...)

Rto II, 5 zmꜣ sw m bw-nb Rest der Zeile

de
Vereinige (dich) mit ihm an jedem Ort [...! (oder: Wer sich zu jedermann gesellt [...)





    Rto I, 8
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    neigen; beugen; zustimmen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
...] er neigt den Kopf/er stimmt zu.


    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    tun

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    2Q
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    veranlassen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_irr
    de
    geben; legen; setzen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg





    ca. 3Q
     
     

     
     
de
Macht/tut er ... .... ...?


    verb_3-lit
    de
    hören

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Zeuge

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Fall

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    töricht sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg





    j_
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    kurze Lücke
     
     

     
     
de
Der Zeuge (oder: der Zuverlässige) hört seine törichte Tat [...





    Rto I, 9
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg





    kurze Lücke
     
     

     
     
de
...] Tag [...



    Rto I, 10
     
     

     
     



    geringe Spuren einer längeren Zeile
     
     

     
     



    vermutlich letzte Zeile
     
     

     
     





    Rto II, 1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    die Dahingeschiedenen (die Toten)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP





    ḥ__
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
Die Dahingeschiedenen sind beim [...





    Rto II, 2
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    tun

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Ende

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Rede

    (unspecified)
    N.m:sg





    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
Wer das Ende der Rede bereitet [... (oder: Bereite das Ende ...!)





    Rto II, 3
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben; legen; setzen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    in Gegenwart von

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    hören

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
Wer in Anwesenheit der Hör[enden?] gestellt ist [...





    Rto II, 4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schrift

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_masc
    de
    die Vorfahren

    (unspecified)
    N.m:sg





    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
Die Schriften von frü[her ... (oder: Die Schriften der Vor[fahren ...)





    Rto II, 5
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen; vereinigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    jedermann

    (unspecified)
    N.m:sg





    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
Vereinige (dich) mit ihm an jedem Ort [...! (oder: Wer sich zu jedermann gesellt [...)
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Sätze von Text "Die Lehre des pRamesseum II" (Text-ID 4LORDL7VDVG7JAQDWFVLPPIK3I) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4LORDL7VDVG7JAQDWFVLPPIK3I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)