Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte 47SSMC6HJJCZRCMETPSTLPLFHY

en
Another praise of Osiris, foremost of the West.
en
He is made justified against (his) enemies.
en
That which has to be said at the procession of Min and (at) the day of the month festival:
en
‘(My) lord Atum, what does it mean, that I shall proceed to the desert of silence?’,
en
Osiris addressed Re:
en
‘Its (= the realm of the dead) water does not exist, one does not breathe air in it, that which is very deep and very dark.
en
One does not live in it with contentment about this.
en
One does not make copulation in it.
en
It has given transfiguration instead of them.
en
There is no water and sexual pleasure in it, or contentedness in exchange for bread and beer.’





    34,24
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive
    de
    Loblied

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    gods_name
    de
    Osiris-Chontamenti

    (unspecified)
    DIVN
en
Another praise of Osiris, foremost of the West.


    verb
    de
    rechtfertigen; triumphieren lassen

    SC.w.pass.ngem.3sgm
    V\tam.pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
en
He is made justified against (his) enemies.


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.pass.ngem.plm
    V\ptcp.pass.m.pl


    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP


    artifact_name
    de
    Heraustreten des Min (Fest)

    (unspecified)
    PROPN


    substantive_masc
    de
    Tag

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    artifact_name
    de
    Abedu (Fest am Tag nach Neumond); Tag nach Neumond

    (unspecified)
    PROPN





    34,25
     
     

     
     
en
That which has to be said at the procession of Min and (at) the day of the month festival:


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN