Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 47SSMC6HJJCZRCMETPSTLPLFHY
en ‘[…] may endure […] your forehead.
en Great is the fear of you.
en Vast is the awe of you.
en Behold, the beautiful name […]
en Behold, your name will abide there for two millions of two millions (of years).
en (So) came into existence [… Heri]shef who advances his seat in Herakleopolis.
en Your great Atef-crown is on his head, (while) millions and hundreds of thousands, […] all good and pure things, more than pure flowing water […]’
en His provisions are reverted as millions which last in the presence of […] with all good things.
en Then, Re said […]
(81) |
en ‘[…] may endure […] your forehead. |
||
(82) |
en Great is the fear of you. |
||
(83) |
en Vast is the awe of you. |
||
(84) |
en Behold, the beautiful name […] |
||
(85) |
en Behold, your name will abide there for two millions of two millions (of years). |
||
(86) |
en (So) came into existence [… Heri]shef who advances his seat in Herakleopolis. |
||
(87) |
en Your great Atef-crown is on his head, (while) millions and hundreds of thousands, […] all good and pure things, more than pure flowing water […]’ |
||
(88) |
en His provisions are reverted as millions which last in the presence of […] with all good things. |
||
(89) |
en Then, Re said […] |
||
(90) |
en Then, Osiris said: |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Sätze von Text "Book of the Dead Spell 175" (Text-ID 47SSMC6HJJCZRCMETPSTLPLFHY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/47SSMC6HJJCZRCMETPSTLPLFHY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/47SSMC6HJJCZRCMETPSTLPLFHY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.