Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 46KOB6BW7NDZ7CEZ3IUISCGJOU
de indem sie folgendermaßen spricht:
de "Es gibt drei Proteste, die ich auf Geheiß des Petophois, meines Sohnes, in der Zeit vor der Teilungsschrift vom Jahr 25 machte."
de Was Tefhapi, Sohn des Petetymis, in seiner Antwort schrieb:
de Folgendermaßen: "Meine Worte sind meine Worte wiederum."
de "Es gibt nichts, worin Cheredanch gegen mich im Recht wäre."
de "Denn die Teilungsschrift, die mir Thotoes in bezug auf meinen Drittelanteil ausgestellt hatte, ist von ihr (Cheredanch) bestätigt entsprechend der Teilungsschrift, die mir mein Vater im Jahr 25 ausgestellt hatte, und (entsprechend) der Dotationsschrift meiner Mutter, die ebenfalls von Thotoes bestätigt ist,"
de (um) ihre Klagen vollzumachen, deren Kopie außen geschrieben ist.
de Tefhapi, Sohn des Petetymis, legte uns die für seine Mutter ausgestellte Dotationsschrift vor, deren Kopie außen geschrieben ist.
de indem der Drittelanteil von allem und jedem ein Pfand dafür ist,
(1) |
de indem sie folgendermaßen spricht: |
||
(2) |
de "Es gibt drei Proteste, die ich auf Geheiß des Petophois, meines Sohnes, in der Zeit vor der Teilungsschrift vom Jahr 25 machte." |
||
(3) |
de Was Tefhapi, Sohn des Petetymis, in seiner Antwort schrieb: |
||
(4) |
de Folgendermaßen: "Meine Worte sind meine Worte wiederum." |
||
(5) |
de "Es gibt nichts, worin Cheredanch gegen mich im Recht wäre." |
||
(6) |
de "Denn die Teilungsschrift, die mir Thotoes in bezug auf meinen Drittelanteil ausgestellt hatte, ist von ihr (Cheredanch) bestätigt entsprechend der Teilungsschrift, die mir mein Vater im Jahr 25 ausgestellt hatte, und (entsprechend) der Dotationsschrift meiner Mutter, die ebenfalls von Thotoes bestätigt ist," |
||
(7) |
de (um) ihre Klagen vollzumachen, deren Kopie außen geschrieben ist. |
||
(8) |
de Tefhapi, Sohn des Petetymis, legte uns die für seine Mutter ausgestellte Dotationsschrift vor, deren Kopie außen geschrieben ist. |
||
(9) |
de indem der Drittelanteil von allem und jedem ein Pfand dafür ist, |
||
(10) |
de indem er (Petetymis) schreibt |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "BM 10591 Recto " (Text ID 46KOB6BW7NDZ7CEZ3IUISCGJOU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/46KOB6BW7NDZ7CEZ3IUISCGJOU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/46KOB6BW7NDZ7CEZ3IUISCGJOU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).