Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 45APBFH7ENHZVHELL64L5XSRBY
de "'Herr', 'Kind', 'hervorgegangen aus diesem Mutterleib, den die Götter geschwängert haben'!"
de "Der den Westen betrat ("öffente"), (als es) für ihn doch (noch) 〈nicht〉 Zeit war!"
de "'Das Kind' ging (dahin), (als) es (noch) nicht Zeit war ('zur Unzeit')!"
de "Dein Vater Re wird für dich sorgen!"
de "(Und) dein Sohn Horus stattet dich (wiederum) aus!"
de "Seth 〈ist bestraft worden〉 für all das Böse, das er angerichtet hat!"
de "Komm (doch) zu deinem Tempel, (denn) du mußt dich nicht (mehr) fürchten!"
de Rezitation durch die '(beiden) mit den Haarlocken' (Isis und Nephthys): "Oh 'Herrlicher Jhi' ("Musikant"), komm zu deinem Tempel!"
de "Viel höher ist dein Rücken als dein Tempel (und) als die Götter auf ihrem Thron!"
de "Ich bin die Frau, die wirkungsmächtig ist für ihren Bruder!"
(141) |
de "'Herr', 'Kind', 'hervorgegangen aus diesem Mutterleib, den die Götter geschwängert haben'!" |
||
(142) |
de "Der den Westen betrat ("öffente"), (als es) für ihn doch (noch) 〈nicht〉 Zeit war!" |
||
(143) |
de "'Das Kind' ging (dahin), (als) es (noch) nicht Zeit war ('zur Unzeit')!" |
||
(144) |
de "Dein Vater Re wird für dich sorgen!" |
||
(145) |
de "(Und) dein Sohn Horus stattet dich (wiederum) aus!" |
||
(146) |
de "Seth 〈ist bestraft worden〉 für all das Böse, das er angerichtet hat!" |
||
(147) |
de "Komm (doch) zu deinem Tempel, (denn) du mußt dich nicht (mehr) fürchten!" |
||
(148) |
de Rezitation durch die '(beiden) mit den Haarlocken' (Isis und Nephthys): "Oh 'Herrlicher Jhi' ("Musikant"), komm zu deinem Tempel!" |
||
(149) |
de "Viel höher ist dein Rücken als dein Tempel (und) als die Götter auf ihrem Thron!" |
||
(150) |
de "Ich bin die Frau, die wirkungsmächtig ist für ihren Bruder!" |
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "1. Gesänge von Isis und Nephthys" (Text ID 45APBFH7ENHZVHELL64L5XSRBY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/45APBFH7ENHZVHELL64L5XSRBY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/45APBFH7ENHZVHELL64L5XSRBY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).