Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 45APBFH7ENHZVHELL64L5XSRBY
de "(Dieser) Gesang ist die Sorge der Isis um dich, halte dich (doch) nicht fern von deinem Thron!"
de "Sie verlieren ihren Kopf aus Liebe zu dir!"
de "Sie klagen um dich an deiner Perücke, die die Harre 〈deines〉 Kopfes eingefasst hatte!"
de "Onnophris, 'Herr der Speisen', 'Herrscher', 'der groß ist durch sein Ansehen'!"
de "Gott, 'der über den Göttern ist'!"
de "Du führst die Barke dessen 'der sich selbst erzeugte'!"
de "Du bist das, was über die Götter hinausgeht!"
de "Der Nil sind die Ausflüsse deines Leibes, 〈die〉 Noble (und) Gemeine versorgen!"
de "'Herr der Speisen', 'Herrscher über die Vegetation'!"
de ". . . 'Größter', 'Baum des Lebens', 'der den Göttern Opfergaben spendet' (und) den Ach-Geistern Invokationsopfer!"
(221) |
de "(Dieser) Gesang ist die Sorge der Isis um dich, halte dich (doch) nicht fern von deinem Thron!" |
||
(222) |
de "Sie verlieren ihren Kopf aus Liebe zu dir!" |
||
(223) |
de "Sie klagen um dich an deiner Perücke, die die Harre 〈deines〉 Kopfes eingefasst hatte!" |
||
(224) |
9,22 Wn-nfr nb-ḏfꜣ{m} jty wr-m-šf.yt=f |
de "Onnophris, 'Herr der Speisen', 'Herrscher', 'der groß ist durch sein Ansehen'!" |
|
(225) |
9,23 nṯr ḥr.j-nṯr.PL |
de "Gott, 'der über den Göttern ist'!" |
|
(226) |
de "Du führst die Barke dessen 'der sich selbst erzeugte'!" |
||
(227) |
de "Du bist das, was über die Götter hinausgeht!" |
||
(228) |
de "Der Nil sind die Ausflüsse deines Leibes, 〈die〉 Noble (und) Gemeine versorgen!" |
||
(229) |
9,27 nb-ḏfꜣ{m} ḥq(ꜣ)-wꜣḏwꜣḏ.PL |
de "'Herr der Speisen', 'Herrscher über die Vegetation'!" |
|
(230) |
de ". . . 'Größter', 'Baum des Lebens', 'der den Göttern Opfergaben spendet' (und) den Ach-Geistern Invokationsopfer!" |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "1. Gesänge von Isis und Nephthys" (Text-ID 45APBFH7ENHZVHELL64L5XSRBY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/45APBFH7ENHZVHELL64L5XSRBY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/45APBFH7ENHZVHELL64L5XSRBY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.