Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 45APBFH7ENHZVHELL64L5XSRBY
de "'Herr', 'Kind', 'hervorgegangen aus diesem Mutterleib, den die Götter geschwängert haben'!"
de "Der den Westen betrat ("öffente"), (als es) für ihn doch (noch) 〈nicht〉 Zeit war!"
de "'Das Kind' ging (dahin), (als) es (noch) nicht Zeit war ('zur Unzeit')!"
de "Dein Vater Re wird für dich sorgen!"
de "(Und) dein Sohn Horus stattet dich (wiederum) aus!"
de "Seth 〈ist bestraft worden〉 für all das Böse, das er angerichtet hat!"
de "Komm (doch) zu deinem Tempel, (denn) du mußt dich nicht (mehr) fürchten!"
de Rezitation durch die '(beiden) mit den Haarlocken' (Isis und Nephthys): "Oh 'Herrlicher Jhi' ("Musikant"), komm zu deinem Tempel!"
de "Viel höher ist dein Rücken als dein Tempel (und) als die Götter auf ihrem Thron!"
de "Ich bin die Frau, die wirkungsmächtig ist für ihren Bruder!"
(141) |
de "'Herr', 'Kind', 'hervorgegangen aus diesem Mutterleib, den die Götter geschwängert haben'!" |
||
(142) |
de "Der den Westen betrat ("öffente"), (als es) für ihn doch (noch) 〈nicht〉 Zeit war!" |
||
(143) |
de "'Das Kind' ging (dahin), (als) es (noch) nicht Zeit war ('zur Unzeit')!" |
||
(144) |
de "Dein Vater Re wird für dich sorgen!" |
||
(145) |
de "(Und) dein Sohn Horus stattet dich (wiederum) aus!" |
||
(146) |
de "Seth 〈ist bestraft worden〉 für all das Böse, das er angerichtet hat!" |
||
(147) |
de "Komm (doch) zu deinem Tempel, (denn) du mußt dich nicht (mehr) fürchten!" |
||
(148) |
de Rezitation durch die '(beiden) mit den Haarlocken' (Isis und Nephthys): "Oh 'Herrlicher Jhi' ("Musikant"), komm zu deinem Tempel!" |
||
(149) |
de "Viel höher ist dein Rücken als dein Tempel (und) als die Götter auf ihrem Thron!" |
||
(150) |
de "Ich bin die Frau, die wirkungsmächtig ist für ihren Bruder!" |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "1. Gesänge von Isis und Nephthys" (Text-ID 45APBFH7ENHZVHELL64L5XSRBY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/45APBFH7ENHZVHELL64L5XSRBY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/45APBFH7ENHZVHELL64L5XSRBY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.