linkes (W) Bildfeld, Szene S 230: Der Verstorbene und sein Vater Ibi beten zu Atum(معرف النص 42H4BVJOSFGLZDRWICMSYVCN6U)
معرف دائم:
42H4BVJOSFGLZDRWICMSYVCN6U
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/42H4BVJOSFGLZDRWICMSYVCN6U
نوع البيانات: نص
التأريخ: 26. Dynastie
ببليوغرافيا
- Kuhlmann, Klaus P., und Wolfgang Schenkel, Das Grab des Ibi, Obergutsverwalters der Gottesgemahlin des Amun (Thebanisches Grab Nr. 36), Bd. I. Beschreibung der unterirdischen Kult– und Bestattungsanlage, Text und Tafeln, AV 15, Mainz am Rhein 1983, S. 229; Abb. 79; Taf. 135a.c [Ü, H, P]
مسار (مسارات) هرمية:
تم إنشاء ملف البيانات:
٢٠٢١/٠٦/٢٧،
آخر مراجعة:
٢٠٢٤/١٠/١٤
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل Doris Topmann، Daniel A. Werning، "linkes (W) Bildfeld, Szene S 230: Der Verstorbene und sein Vater Ibi beten zu Atum" (معرف النص 42H4BVJOSFGLZDRWICMSYVCN6U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/42H4BVJOSFGLZDRWICMSYVCN6U>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/42H4BVJOSFGLZDRWICMSYVCN6U، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.