PT 502H(معرف النص 3SKUF3NV3JBOJK3HKDDI6R5SWE)
معرف دائم:
3SKUF3NV3JBOJK3HKDDI6R5SWE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3SKUF3NV3JBOJK3HKDDI6R5SWE
نوع البيانات: نص
التأريخ: Pepi II. Neferkare
معلومات عن عدد السطور/الأعمدة
- MAFS; Jéquier
ببليوغرافيا
-
G. Jéquier, Le monument funéraire de Pépi II. Tome I: Le tombeau royal, Kairo 1936, pl. XIV [*F];
- J. P. Allen, The Ancient Egyptian Pyramid Texts, Writings from the Ancient World 23, Atlanta 2005, N 502 [Ü]
الوصف
Von Allen, in: JEA 90, Reviews Supplement, 2004, 14, als PT 502L gezählt; §-Zählung nach Allen, Inflection, 677.
بروتوكول الملف
- Doris Topmann, Stand der Bearbeitung 14.02.2012
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، "PT 502H" (معرف النص 3SKUF3NV3JBOJK3HKDDI6R5SWE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3SKUF3NV3JBOJK3HKDDI6R5SWE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3SKUF3NV3JBOJK3HKDDI6R5SWE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.