Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text 3SIUPHANHRDUZKA4EOK6WXFL7U
|
de
Du bist Osiris, der groß ist in seinem Herzen, der Gott, den Re für die Ewigkeit gekannt hat, vor dem die Götter, die im großen Haus sind, in Furcht sind.
|
|||
|
de
Gegrüßt seiest Du!
|
|||
|
de
Du bist Osiris, der groß ist in den Ufergebieten, auf dessen Wunsch der Nil aus seiner Höhle kommt.
|
|||
|
de
Gegrüßt seiest Du!
|
|||
|
de
Du bist Osiris, der Falke auf der Erde, der Falke aus Elektrum im Inneren des Himmels.
|
|||
|
de
Gegrüßt seiest Du!
|
|||
|
de
Du bist der, welcher das Korn erschafft und die Götter leben lässt mit dem Wasser seines Leibes.
|
|||
|
de
Die Nahrung jedes Landes ist in dem Wasser, das unter ihm entsteht.
|
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgf_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
93
epith_god
de
der groß ist in seinem Herzen
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
epith_god
de
Bekannter des Re ewiglich
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
vor dem sich die Götter fürchten, die im großen Haus sind
(unspecified)
DIVN
de
Du bist Osiris, der groß ist in seinem Herzen, der Gott, den Re für die Ewigkeit gekannt hat, vor dem die Götter, die im großen Haus sind, in Furcht sind.
de
Gegrüßt seiest Du!
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgf_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
94
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Großer in den Ufergebieten
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
auf dessen Wunsch hin der Nil aus seiner Höhle hervorkommt
(unspecified)
DIVN
de
Du bist Osiris, der groß ist in den Ufergebieten, auf dessen Wunsch der Nil aus seiner Höhle kommt.
de
Gegrüßt seiest Du!
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgf_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
95
epith_god
de
Falke auf der Erde
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Falke aus Elektrum im Himmel
(unspecified)
DIVN
de
Du bist Osiris, der Falke auf der Erde, der Falke aus Elektrum im Inneren des Himmels.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.