جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 3PWOXJJ2DRFAXFQCRFXO7KPY5Y

I, 1 [___]-nḫt.ṱ

de
[...]-nḫt

I, 2 Kꜣ~rʾ

de
Kr
de
Pꜣ-ḥr.y
de
Pꜣ-ḫꜣrw
de
Pꜣ-nfr

II, 1 Jmn-[___]

de
Jmn-[...]

II, 2 Ṯꜣ[___]

de
Ṯꜣ[...]

II, 3 S[___]

de
S[...]

II, 4 ⸮_?[___]

de
-?- [...]

II, 5 ⸮_?[___]

de
-?- [...]





    I, 1
     
     

     
     





    [___]-nḫt.ṱ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
[...]-nḫt





    I, 2
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Kr





    I, 3
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Pꜣ-ḥr.y





    I, 4
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Pꜣ-ḫꜣrw





    I, 5
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Pꜣ-nfr





    II, 1
     
     

     
     





    Jmn-[___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Jmn-[...]





    II, 2
     
     

     
     





    Ṯꜣ[___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Ṯꜣ[...]





    II, 3
     
     

     
     





    S[___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
S[...]





    II, 4
     
     

     
     





    ⸮_?[___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
-?- [...]





    II, 5
     
     

     
     





    ⸮_?[___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
-?- [...]

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Deir el Medine online، جمل النص " RS" (معرف النص 3PWOXJJ2DRFAXFQCRFXO7KPY5Y) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3PWOXJJ2DRFAXFQCRFXO7KPY5Y/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)