(1) Beischrift des Hor-achbit(معرف النص 3PRT3I7KENH33IASRXXNVAJ6CE)
معرف دائم:
3PRT3I7KENH33IASRXXNVAJ6CE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3PRT3I7KENH33IASRXXNVAJ6CE
نوع البيانات: نص فرعي
مسميات/ترجمات أخرى
-
Zettel Wörterbuch Berlin Wb. Nr. 388
اللغة: Ägyptisch, vordemotisch
التأريخ: Osorkon III. Usermaatre-Setepenre
ببليوغرافيا
-
– JWIS II, 247-250 (25.53) [B, JH, K]
-
– H. Brandl, Untersuchungen zur steinernen Privatplastik der 3. Zwischenzeit, Berlin 2008, 157-159, 404, 406, pl. 82-85, 158e, 165j, 174 (Dok. 0-5.2.29) [B, K]
-
– J. Jansen-Winkeln, Ägyptische Biographien der 22.-23. Dynastie (ÄUAT 8), 1985, 193-204, Taf. 49-53 (a17) [P, F, T, Ü, B, K]
-
– Berliner Wörterbuch, Zettel Kairo Wb. Nr. 388
- – Legrain, Statues et statuettes de rois et des particuiers III, 75-78, pl.39.
مسار (مسارات) هرمية:
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): نعم
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Sophie Diepold، Daniel A. Werning، "(1) Beischrift des Hor-achbit" (معرف النص 3PRT3I7KENH33IASRXXNVAJ6CE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3PRT3I7KENH33IASRXXNVAJ6CE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3PRT3I7KENH33IASRXXNVAJ6CE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.