Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 3OBCXAA2MZCFHIYH65K7GVKGZQ

de
Dann sagten die Götter beim dritten Mal:
de
„Osiris der Gottesgemahlin Anchnesneferibre, der Gerechtfertigten.
de
Sie hat sich in einem anderen Haus zur Ruhe gelegt, Westen ist sein Name.
de
Es gibt keinen, der es kennt.
de
Menschen auf der Erde, weint um Euren Gott!“
de
Dann sagten die Götter beim vierten Mal:
de
„Osiris der Gottesgemahlin Anchnesneferibre, der Gerechtfertigten.
de
Sie hat sich in einem anderen Land zur Ruhe gelegt, Abydos ist sein Name.
de
Nicht kennt man es.“
de
Die Göttinnen, sie weinen über die Maßen und sagen:


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.jn.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-cnsv


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    ordinal
    de
    [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    Ord.m
    NUM.ord:sg.m
de
Dann sagten die Götter beim dritten Mal:


    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL





    55
     
     

     
     


    title
    de
    Gottesgemahlin

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Anch-nes-Nefer-ib-Re

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
„Osiris der Gottesgemahlin Anchnesneferibre, der Gerechtfertigten.


    verb
    de
    sich zur Ruhe legen

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg





    56
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    größeres Haus

    (unspecified)
    N.f:sg