جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 3MPPZKFMURC63LPGAVQ4OJ5ULE

Fragm. 12.1 = Mariette a.1 Lücke [___].t ḏd n =k nꜣ Lücke Fragm. 12.2 = Mariette a.2 Lücke nfr.t wꜣ[i̯] Lücke

de
... (eine Frau)]. Die [...-Personen/Wesen] haben zu dir gesagt [...
...] schön. ... [

1.1 = Fragm 31.1 Lücke ⸢__nj⸣ ⸢Ḥr.w⸣

de
...] ... Horus [...

1.2 = Fragm 31.2 Lücke ⸢___⸣ Ꜣs.t tꜣ n.tj jw =k ⸢___⸣

de
...] Isis. Diejenige, die du [wirst ...

1.3 = Fragm 31.3 Lücke ((tꜣ)) ((n.tj)) 〈s〉ḏr.j

de
...] diejenige, die liegt/schläft (?) [...

1.4 = Fragm 31.4 Lücke jw.y.PL m-sꜣ =f 8

de
...] Hunde sind hinter ihm (her?), 8 [...

1.5 = Fragm 31.5 Lücke ⸢___⸣ ⸮ḏr.t? =⸢s⸣t jw =f

de
...] ihre Hand (?). Er wird [...

1.6 = Fragm 31.6 Lücke wnm =k

de
...] du hast gegessen [...

1.7 = Fragm 31.7 Lücke ⸢___⸣

de
...] ... [...

1.8 = Fragm 31.8 Lücke n n =j

de
...] für mich / zu mir [...

1.9 = Fragm 31.9 Lücke ⸢___⸣

de
...] ... [...




    Fragm. 12.1 = Mariette a.1
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    [___].t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb_2-lit
    de
    sagen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl




    Lücke
     
     

     
     




    Fragm. 12.2 = Mariette a.2
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    gut sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    fern sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Lücke
     
     

     
     
de
... (eine Frau)]. Die [...-Personen/Wesen] haben zu dir gesagt [...
...] schön. ... [




    1.1 = Fragm 31.1
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    ⸢__nj⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
de
...] ... Horus [...




    1.2 = Fragm 31.2
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    particle
    de
    [Futur III]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
...] Isis. Diejenige, die du [wirst ...




    1.3 = Fragm 31.3
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb_3-lit
    de
    schlafen; liegen; die Nacht zubringen (ohne e. Tun)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
...] diejenige, die liegt/schläft (?) [...




    1.4 = Fragm 31.4
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Hund

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    hinter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
...] Hunde sind hinter ihm (her?), 8 [...




    1.5 = Fragm 31.5
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de
    Hand

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
...] ihre Hand (?). Er wird [...




    1.6 = Fragm 31.6
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    essen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
...] du hast gegessen [...




    1.7 = Fragm 31.7
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
...] ... [...




    1.8 = Fragm 31.8
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
...] für mich / zu mir [...




    1.9 = Fragm 31.9
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
...] ... [...
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Joachim Friedrich Quack؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٢/٢٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Joachim Friedrich Quack، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Lutz Popko، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "Sammlung magischer Sprüche" (معرف النص 3MPPZKFMURC63LPGAVQ4OJ5ULE) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3MPPZKFMURC63LPGAVQ4OJ5ULE/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)