Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 3G54CQSW6RB6FNWBPTOHAUKHTE
de "Höhlenbewohner(?)" ist der Name seines (des Tores) Pförtners.
de Von NN, gerechtfertigt, zu sprechen, wenn er zum achten Tor des Osiris gelangt:
de Gib mir den Weg frei!
de Ich kenne dich,
de ich kenne deinen Namen,
de ich kenne den Namen des Gottes, der dich bewacht.
de "Mit brennenden Flammen, die den Verbrannten 〈nicht〉 löscht, mit scharfem Feuer und schneller Hand, die tötet, ohne nachzufragen, an der man nicht vorbeigeht aus Furcht vor ihrem Schmerz" ist dein Name.
de "Der seinen Körper (=sich selbst) beschützt" ist der Name seines (des Tores) Pförtners.
de Von NN, gerechtfertigt, zu sprechen, wenn er zum neunten Tor des Osiris gelangt:
(51) |
de "Höhlenbewohner(?)" ist der Name seines (des Tores) Pförtners. |
||
(52) |
de Von NN, gerechtfertigt, zu sprechen, wenn er zum achten Tor des Osiris gelangt: |
||
(53) |
de Gib mir den Weg frei! |
||
(54) |
de Ich kenne dich, |
||
(55) |
de ich kenne deinen Namen, |
||
(56) |
de ich kenne den Namen des Gottes, der dich bewacht. |
||
(57) |
de "Mit brennenden Flammen, die den Verbrannten 〈nicht〉 löscht, mit scharfem Feuer und schneller Hand, die tötet, ohne nachzufragen, an der man nicht vorbeigeht aus Furcht vor ihrem Schmerz" ist dein Name. |
||
(58) |
de "Der seinen Körper (=sich selbst) beschützt" ist der Name seines (des Tores) Pförtners. |
||
(59) |
de Von NN, gerechtfertigt, zu sprechen, wenn er zum neunten Tor des Osiris gelangt: |
||
(60) |
de Gib mir den Weg frei! |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 145" (Text ID 3G54CQSW6RB6FNWBPTOHAUKHTE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3G54CQSW6RB6FNWBPTOHAUKHTE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3G54CQSW6RB6FNWBPTOHAUKHTE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).