Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 3BQZOK4LTFG7REZICROV67CUII

  (1)

de Das Schmelzen des Erzes.

  (2)

de Beeile dich sehr!

  (3)

de Ich stoße durch seine (=Schmelztiegel) Sohle!

  (4)

de Ein Erzarbeiter.

  (5)

de Das Ausgießen des Metalls.

  (6)

de Ein Erzarbeiter.



    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de schmelzen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Erz (allg)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Schmelzen des Erzes.



    2.1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de eilen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

de Beeile dich sehr!



    2.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de stoßen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sohle (des Fußes)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ich stoße durch seine (=Schmelztiegel) Sohle!



    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Erzarbeiter

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein Erzarbeiter.



    4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de gießen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Metall

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Ausgießen des Metalls.



    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Erzarbeiter

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein Erzarbeiter.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Schmelzen des Erzes" (Text-ID 3BQZOK4LTFG7REZICROV67CUII) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3BQZOK4LTFG7REZICROV67CUII/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)