Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 37X5HDM73ZD3ZMKZU6VDEYDJCU
de Die Götter und die Bilder der Unterwelt anbeten durch (es fehlt Name), er sagt:
de Seid gegrüßt, Höhlenbewohner, Götter im Westen, Pförtner der Unterwelt, Wächter, die Osiris Botschaften überbringen!
de Möget ihr tüchtig und respektiert sein,
de damit ihr die Feinde auf (sic!) Osiris vertreibt!
de Möget ihr leuchten,
de damit eure Finsternis beseitigt sei!
de Ihr seht die Pracht des Osiris.
de Euer Leben ist wie sein Leben.
de Ihr ruft 〈dem〉{denen} zu, 〈der〉{die} in seiner Sonnenscheibe 〈ist〉{sind}.
de Ihr ruft den, der in seiner Sonnenscheibe ist.
(1) |
de Die Götter und die Bilder der Unterwelt anbeten durch (es fehlt Name), er sagt: |
||
(2) |
de Seid gegrüßt, Höhlenbewohner, Götter im Westen, Pförtner der Unterwelt, Wächter, die Osiris Botschaften überbringen! |
||
(3) |
de Möget ihr tüchtig und respektiert sein, |
||
(4) |
de damit ihr die Feinde auf (sic!) Osiris vertreibt! |
||
(5) |
de Möget ihr leuchten, |
||
(6) |
de damit eure Finsternis beseitigt sei! |
||
(7) |
de Ihr seht die Pracht des Osiris. |
||
(8) |
de Euer Leben ist wie sein Leben. |
||
(9) |
de Ihr ruft 〈dem〉{denen} zu, 〈der〉{die} in seiner Sonnenscheibe 〈ist〉{sind}. |
||
(10) |
ḏwi̯ =ṯn 564 jm.j-jtn=f |
de Ihr ruft den, der in seiner Sonnenscheibe ist. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sätze von Text "Tb 127" (Text-ID 37X5HDM73ZD3ZMKZU6VDEYDJCU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/37X5HDM73ZD3ZMKZU6VDEYDJCU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/37X5HDM73ZD3ZMKZU6VDEYDJCU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.