Inschrift auf Westseite(معرف النص 35P5WXC6MZG7DONW45IU3KSC6A)
معرف دائم:
35P5WXC6MZG7DONW45IU3KSC6A
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/35P5WXC6MZG7DONW45IU3KSC6A
نوع البيانات: نص
مسميات/ترجمات أخرى
-
Obelisco Agonale
التأريخ: Domitian
ببليوغرافيا
-
J.-Cl. Grenier, Les inscriptions hiéroglyphiques de l'obélisque Pamphili. Un témoignage méconnu sur l'avenement de Domitien, MEFRA 99, 1987, 937-961 [*P, *U, *Ü, K]
-
A. Erman, Römische Obelisken, APAW 4, 1917, 4-10, 18-28 [H, Ü, K]
-
K. Lembke, Das Iseum Campense in Rom. Studie über den Isiskult unter Domitian, Archäologie und Geschichte 3, Heidelberg 1994, 210-212, Taf. 15-17 [*P, *U, *Ü, K]
-
E. Batta, Obelisken. Ägyptische Obelsiken und ihre Geschichte in Rom, Frankfurt a.M. 1986, 101-112
-
C. D'Onofrio, Gli obelischi di Roma, 2. Aufl., Rom 1992, 288-301
-
L. Habachi, Die unsterblichen Obelisken Ägyptens, Mainz, 83-85, 107
-
E. Iversen, Obelisks in Exile I: The Obelisks of Rome, Kopenhagen 1968, 76-92
-
A. Roullet, The Egyptian and Egyptianizing Monuments of Imperial Rome, EPRO 20, Leiden 1972, 72-73 (Nr. 72), Taf. LXI-LXII [H, B]
-
M. Malaise, Inventaire préliminaire des documents égyptiens découverts en Italie, EPRO 21, Leiden 1972, p. 203-207 (Nr. 387) [Ü, K]
-
L. D. Morenz, G. Sperveslage, Römsiches Kaisertum in ägyptischem Gewand, Themenhefte aus dem Ägyptischen Museum Bonn 4, 2020, 13-43 [P, U, Ü, K]
- G. Sperveslage, Der Domitiansobelisk: Ägyptische Hieroglyphen für römische Leser?, Sokar 34, 2017, 78-87 [P, Ü, K]
بروتوكول الملف
-
Textaufnahme Gunnar Sperveslage, Oktober/November 2020
- Textaufnahme Gunnar Sperveslage, April 2017; Ergänzung und Überarbeitung Oktober/November 2020
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): نعم
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، "Inschrift auf Westseite" (معرف النص 35P5WXC6MZG7DONW45IU3KSC6A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/35P5WXC6MZG7DONW45IU3KSC6A>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/35P5WXC6MZG7DONW45IU3KSC6A، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.