Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte 2ZECCQJYUBD3BFDY3X5BJP3TMU

1.2 [sḥ]ꜣ

de
keine Übersetzung vorhanden
de
(Der) die Räucherung machende (Priester):



    1.2
     
     

     
     


    verb_caus_3-inf
    de
    enthüllen; entblößen

    (unclear)
    V(unclear)
de
keine Übersetzung vorhanden



    2.2
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Räucherung (?)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Der) die Räucherung machende (Priester):
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, phrases du texte "pCairo 58063 frame 9 (5 B1)" (Identifiant de texte 2ZECCQJYUBD3BFDY3X5BJP3TMU) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2ZECCQJYUBD3BFDY3X5BJP3TMU/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)